5800
                        
וַ·יַּעֲזֹ֣ב
                    
il laissa · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
ce qui était
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
ל·וֹ֮
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3027
                        
בְּ·יַד־
                    
la main de · dans
                    
Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵף֒
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹא־
                    
ne pas · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3045
                        
יָדַ֤ע
                    
il prenait connaissance
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        854
                        
אִתּ·וֹ֙
                    
lui · avec
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3972
                        
מְא֔וּמָה
                    
de quelque chose
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֥י
                    
sauf
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        518
                        
אִם־
                    
–
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3899
                        
הַ·לֶּ֖חֶם
                    
pain · du
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֣וּא
                    
il
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
אוֹכֵ֑ל
                    
mangeait
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1961
                        
וַ·יְהִ֣י
                    
était · Or
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3130
                        
יוֹסֵ֔ף
                    
Joseph
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3303
                        
יְפֵה־
                    
beau
                    
Adja-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8389
                        
תֹ֖אַר
                    
de taille
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3303
                        
וִ·יפֵ֥ה
                    
beau · et
                    
Adja-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4758
                        
מַרְאֶֽה
                    
de visage
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Il laissa aux mains de Joseph tout ce qui était à lui, et il ne prenait avec lui connaissance d’aucune chose, sauf du pain qu’il mangeait. Or Joseph était beau de taille et beau de visage.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée