1961
וַ·יְהִ֤י
était · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
854
אֶת־
avec
Prep
3130
יוֹסֵ֔ף
Joseph
Np
;
5186
וַ·יֵּ֥ט
il étendit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָ֖י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
2617
חָ֑סֶד
bonté
Nc-ms-a
,
/
5414
וַ·יִּתֵּ֣ן
il donna · et
Vqw-3ms · Conj
2580
חִנּ֔·וֹ
sa · grâce
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5869
בְּ·עֵינֵ֖י
yeux du · aux
Nc-bd-c · Prep
8269
שַׂ֥ר
chef de
Nc-ms-c
1004
בֵּית־
la tour de
Nc-ms-c
5470
הַ·סֹּֽהַר
prison · la
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Et l’Éternel était avec Joseph ; il étendit sa bonté sur lui et lui fit trouver grâce aux yeux du chef de la tour.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby