1961
וַ·יְהִ֤י
fut · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
854
אֶת־
avec
Prep
3130
יוֹסֵ֔ף
Joseph
Np
;
1961
וַ·יְהִ֖י
il était · et
Vqw-3ms · Conj
376
אִ֣ישׁ
un homme
Nc-ms-c
6743
מַצְלִ֑יחַ
qui faisait prospérer
Vhr-ms-a
;
/
1961
וַ·יְהִ֕י
il était · et
Vqw-3ms · Conj
1004
בְּ·בֵ֥ית
la maison de · dans
Nc-ms-c · Prep
113
אֲדֹנָ֖י·ו
son · seigneur
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
4713
הַ·מִּצְרִֽי
Égyptien · l'
Ng-ms-a · Prtd
׃
.
L’Éternel fut avec Joseph ; c’était un homme qui faisait [tout] prospérer ; et il était dans la maison de son seigneur, l’Égyptien.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby