1696
                        
וַ·תְּדַבֵּ֣ר
                    
elle parla · Et
                    
Vpw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלָ֔י·ו
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
כַּ·דְּבָרִ֥ים
                    
les paroles · selon
                    
Nc-mp-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
הָ·אֵ֖לֶּה
                    
celles-ci · –
                    
Prd-xcp · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֑ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
בָּֽא־
                    
est venu
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלַ֞·י
                    
moi · vers
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5650
                        
הָ·עֶ֧בֶד
                    
serviteur · Le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5680
                        
הָֽ·עִבְרִ֛י
                    
hébreu · l'
                    
Ng-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
הֵבֵ֥אתָ
                    
tu as amené
                    
Vhp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָּ֖·נוּ
                    
nous · à
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6711
                        
לְ·צַ֥חֶק
                    
se moquer · pour
                    
Vpc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בִּֽ·י
                    
moi · de
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Elle lui tint ce même langage : Le serviteur hébreu que tu nous as amené est venu vers moi pour se moquer de moi ;
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée