1961
                        
וַ·יְהִי֙
                    
il fut · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7200
                        
כִּ·רְאוֹתָ֔·הּ
                    
elle · vit · quand
                    
Sfxp-3fs · Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּֽי־
                    
qu'
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5800
                        
עָזַ֥ב
                    
il avait laissé
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        899
                        
בִּגְד֖·וֹ
                    
son · vêtement
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3027
                        
בְּ·יָדָ֑·הּ
                    
la · main · dans
                    
Sfxp-3fs · Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        5127
                        
וַ·יָּ֖נָס
                    
s' était enfui · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2351
                        
הַ·חֽוּצָ·ה
                    
– · dehors · –
                    
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Quand elle vit qu’il lui avait laissé son vêtement dans la main et s’était enfui dehors,
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée