8610
                        
וַ·תִּתְפְּשֵׂ֧·הוּ
                    
le · elle prit · Et
                    
Sfxp-3ms · Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        899
                        
בְּ·בִגְד֛·וֹ
                    
son · vêtement · par
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֖ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7901
                        
שִׁכְבָ֣·ה
                    
– · Couche
                    
Sfxh · Vqv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5973
                        
עִמִּ֑·י
                    
moi · avec
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5800
                        
וַ·יַּעֲזֹ֤ב
                    
il laissa · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        899
                        
בִּגְד·וֹ֙
                    
son · vêtement
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3027
                        
בְּ·יָדָ֔·הּ
                    
sa · main · dans
                    
Sfxp-3fs · Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5127
                        
וַ·יָּ֖נָס
                    
s' enfuit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3318
                        
וַ·יֵּצֵ֥א
                    
sortit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2351
                        
הַ·חֽוּצָ·ה
                    
– · dehors · –
                    
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Elle le prit par son vêtement, en disant : Couche avec moi. Laissant son vêtement dans sa main, il s’enfuit et sortit.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée