1931
                        
הִ֣וא
                    
Elle
                    
Prp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3318
                        
מוּצֵ֗את
                    
mise dehors
                    
VHs-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
וְ·הִ֨יא
                    
elle · et
                    
Prp-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7971
                        
שָׁלְחָ֤ה
                    
elle envoya
                    
Vqp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
vers
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2524
                        
חָמִ֨י·הָ֙
                    
son · beau - père
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵ·אמֹ֔ר
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
לְ·אִישׁ֙
                    
l' homme · De
                    
Nc-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
אֵ֣לֶּה
                    
ces choses
                    
Prd-xcp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לּ֔·וֹ
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        595
                        
אָנֹכִ֖י
                    
moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2030
                        
הָרָ֑ה
                    
enceinte
                    
Adja-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·תֹּ֨אמֶר֙
                    
elle dit · Et
                    
Vqw-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5234
                        
הַכֶּר־
                    
Reconnais
                    
Vhv-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4994
                        
נָ֔א
                    
je te prie
                    
Prte
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4310
                        
לְ·מִ֞י
                    
qui est · à
                    
Prti · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2858
                        
הַ·חֹתֶ֧מֶת
                    
cachet · le
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6616
                        
וְ·הַ·פְּתִילִ֛ים
                    
cordon · le · et
                    
Nc-mp-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4294
                        
וְ·הַ·מַּטֶּ֖ה
                    
bâton · le · et
                    
Nc-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
הָ·אֵֽלֶּה
                    
ceux-ci · –
                    
Prd-xcp · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Comme on la faisait sortir, elle envoya dire à son beau-père : C’est de l’homme à qui appartiennent ces objets que je suis enceinte. Elle ajouta : Reconnais, je te prie, à qui sont ce sceau à cacheter, ce cordon et ce bâton.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby