Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 38. 24

24
1961
וַ·יְהִ֣י ׀
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj


,
7969
כְּ·מִ·שְׁלֹ֣שׁ
trois · après · comme
Adjc-fs-c · Prep · Prep
2320
חֳדָשִׁ֗ים
mois
Nc-mp-a


,
5046
וַ·יֻּגַּ֨ד
il fut dit · qu'
VHw-3ms · Conj
3063
לִֽ·יהוּדָ֤ה
Juda · à
Np · Prep


,
559
לֵֽ·אמֹר֙
disant · en
Vqc · Prep


:
2181
זָֽנְתָה֙
s' est prostituée
Vqp-3fs
8559
תָּמָ֣ר
Tamar
Np


,
3618
כַּלָּתֶ֔·ךָ
ta · belle - fille
Sfxp-2ms · Nc-fs-c


,
1571
וְ·גַ֛ם
même · et
Prta · Conj
2009
הִנֵּ֥ה
voici
Prtm


,
2030
הָרָ֖ה
elle est enceinte
Adja-fs-a
2183
לִ·זְנוּנִ֑ים
la prostitution · par
Nc-mp-a · Prep


.

/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np


:
3318
הוֹצִיא֖וּ·הָ
la · Faites - sortir
Sfxp-3fs · Vhv-2mp


,
8313
וְ·תִשָּׂרֵֽף
elle sera brûlée · et
VNi-3fs · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
,
environ7969
trois7969
mois2320
après
,
qu'
on5046
informa5046
Juda3063
,
en559
disant559
:
Tamar8559
,
ta3618
belle3618
-3618
fille3618
,
s'2181
est2181
prostituée2181
,
et
voici2009
,
elle
est2030
même1571
enceinte2030
par
la
prostitution2183
.
Et
Juda3063
dit559
:
Faites3318
-3318
la
sortir3318
,
et
qu'
elle
soit8313
brûlée8313
.

Traduction révisée

Environ trois mois après, on informa Juda : Tamar, ta belle-fille, s’est prostituée, et voici, elle est même enceinte par la prostitution. Juda dit : Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale