1961
                        
וַ·יְהִ֣י ׀
                    
il fut · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7969
                        
כְּ·מִ·שְׁלֹ֣שׁ
                    
trois · après · comme
                    
Adjc-fs-c · Prep · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2320
                        
חֳדָשִׁ֗ים
                    
mois
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5046
                        
וַ·יֻּגַּ֨ד
                    
il fut dit · qu'
                    
VHw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3063
                        
לִֽ·יהוּדָ֤ה
                    
Juda · à
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
לֵֽ·אמֹר֙
                    
disant · en
                    
Vqc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2181
                        
זָֽנְתָה֙
                    
s' est prostituée
                    
Vqp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8559
                        
תָּמָ֣ר
                    
Tamar
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3618
                        
כַּלָּתֶ֔·ךָ
                    
ta · belle - fille
                    
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1571
                        
וְ·גַ֛ם
                    
même · et
                    
Prta · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2009
                        
הִנֵּ֥ה
                    
voici
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2030
                        
הָרָ֖ה
                    
elle est enceinte
                    
Adja-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2183
                        
לִ·זְנוּנִ֑ים
                    
la prostitution · par
                    
Nc-mp-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
.
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֣אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3063
                        
יְהוּדָ֔ה
                    
Juda
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3318
                        
הוֹצִיא֖וּ·הָ
                    
la · Faites - sortir
                    
Sfxp-3fs · Vhv-2mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8313
                        
וְ·תִשָּׂרֵֽף
                    
elle sera brûlée · et
                    
VNi-3fs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Environ trois mois après, on informa Juda : Tamar, ta belle-fille, s’est prostituée, et voici, elle est même enceinte par la prostitution. Juda dit : Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée