Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 38. 19

19
6965
וַ·תָּ֣קָם
elle se leva · Et
Vqw-3fs · Conj
3212
וַ·תֵּ֔לֶךְ
alla · et
Vqw-3fs · Conj


,
5493
וַ·תָּ֥סַר
ôta · et
Vhw-3fs · Conj
6809
צְעִיפָ֖·הּ
son · voile
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
5921
מֵ·עָלֶ֑י·הָ
elle · dessus · de
Sfxp-3fs · Prep · Prep


,

/
3847
וַ·תִּלְבַּ֖שׁ
revêtit · et
Vqw-3fs · Conj
899
בִּגְדֵ֥י
les vêtements de
Nc-mp-c
491
אַלְמְנוּתָֽ·הּ
son · veuvage
Sfxp-3fs · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
elle
se6965
leva6965
et
s'
en
alla3212
,
et
ôta5493
son
voile6809
de
dessus5921
elle
,
et
revêtit3847
les
vêtements899
de
son
veuvage491
.

Traduction révisée

Elle se leva et s’en alla, ôta son voile et remit ses vêtements de veuve.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale