6030
                        
וַ·יַּ֨עַן
                    
répondit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3837
                        
לָבָ֜ן
                    
Laban
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        559
                        
וַ·יֹּ֣אמֶר
                    
dit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶֽל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3290
                        
יַעֲקֹ֗ב
                    
Jacob
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1323
                        
הַ·בָּנ֨וֹת
                    
filles · Les
                    
Nc-fp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1323
                        
בְּנֹתַ֜·י
                    
mes · filles
                    
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וְ·הַ·בָּנִ֤ים
                    
fils · les · et
                    
Nc-mp-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בָּנַ·י֙
                    
mes · fils
                    
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6629
                        
וְ·הַ·צֹּ֣אן
                    
bétail · le · et
                    
Nc-bs-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6629
                        
צֹאנִ֔·י
                    
mon · bétail
                    
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כֹ֛ל
                    
tout · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
ce que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        859
                        
אַתָּ֥ה
                    
tu
                    
Prp-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7200
                        
רֹאֶ֖ה
                    
vois
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לִ·י־
                    
moi · à
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
!
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1931
                        
ה֑וּא
                    
cela
                    
Prp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        1323
                        
וְ·לִ·בְנֹתַ֞·י
                    
mes · filles · pour · Et
                    
Sfxp-1cs · Nc-fp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4100
                        
מָֽה־
                    
que
                    
Prti
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
אֶֽעֱשֶׂ֤ה
                    
ferais - je
                    
Vqi-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        428
                        
לָ·אֵ֨לֶּה֙
                    
celles - ci · à
                    
Prd-xcp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
הַ·יּ֔וֹם
                    
jour · ce
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
א֥וֹ
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
לִ·בְנֵי·הֶ֖ן
                    
leurs · fils · à
                    
Sfxp-3fp · Nc-mp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֥ר
                    
qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3205
                        
יָלָֽדוּ
                    
elles ont enfantés
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
?
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Laban répondit à Jacob : Les filles sont mes filles, et les fils sont mes fils, le bétail est mon bétail, et tout ce que tu vois est à moi ! Que ferais-je aujourd’hui pour celles-ci, mes filles, ou pour les fils qu’elles ont enfantés ?
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby