559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
413
אֶֽל־
à
Prep
3290
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
Np
:
7725
שׁ֛וּב
Retourne
Vqv-2ms
413
אֶל־
au
Prep
776
אֶ֥רֶץ
pays de
Nc-bs-c
1
אֲבוֹתֶ֖י·ךָ
tes · pères
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
4138
וּ·לְ·מוֹלַדְתֶּ֑·ךָ
ta · parenté · vers · et
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep · Conj
,
/
1961
וְ·אֶֽהְיֶ֖ה
je serai · et
Vqi-1cs · Conj
5973
עִמָּֽ·ךְ
toi · avec
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
L’Éternel dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères et vers ta parenté ; je serai avec toi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée