559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3837
לָבָן֙
Laban
Np
3290
לְ·יַעֲקֹ֔ב
Jacob · à
Np · Prep
:
4100
מֶ֣ה
Qu'
Prti
6213
עָשִׂ֔יתָ
as - tu fait
Vqp-2ms
1589
וַ·תִּגְנֹ֖ב
tu as volé · et
Vqw-2ms · Conj
,
853
אֶת־
–
Prto
3824
לְבָבִ֑·י
mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
/
5090
וַ·תְּנַהֵג֙
tu as emmené · et
Vpw-2ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1323
בְּנֹתַ֔·י
mes · filles
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
7617
כִּ·שְׁבֻי֖וֹת
des captives de · comme
Vqs-fp-c · Prep
2719
חָֽרֶב
épée
Nc-fs-a
׃
.
Laban dit à Jacob : Pourquoi m’as-tu trompé, et as-tu emmené mes filles comme des captives de guerre ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée