3947
וַ·יִּקַּ֤ח
il prit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
251
אֶחָי·ו֙
ses · frères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5973
עִמּ֔·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
7291
וַ·יִּרְדֹּ֣ף
poursuivit · et
Vqw-3ms · Conj
310
אַחֲרָ֔י·ו
lui · après
Sfxp-3ms · Prep
1870
דֶּ֖רֶךְ
le chemin de
Nc-bs-c
7651
שִׁבְעַ֣ת
sept
Adjc-ms-c
3117
יָמִ֑ים
jours
Nc-mp-a
,
/
1692
וַ·יַּדְבֵּ֥ק
atteignit · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֹת֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
2022
בְּ·הַ֥ר
la montagne de · à
Nc-ms-c · Prep
1568
הַ·גִּלְעָֽד
Galaad · le
Np · Prtd
׃
.
Il prit ses frères avec lui, marcha pendant sept jours à sa poursuite et l’atteignit à la montagne de Galaad.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby