Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 31. 22

22
5046
וַ·יֻּגַּ֥ד
on rapporta · Et
VHw-3ms · Conj
3837
לְ·לָבָ֖ן
Laban · à
Np · Prep
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
7992
הַ·שְּׁלִישִׁ֑י
troisième · le
Adjo-ms-a · Prtd

/
3588
כִּ֥י
que
Conj
1272
בָרַ֖ח
s' était enfui
Vqp-3ms
3290
יַעֲקֹֽב
Jacob
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
troisième7992
jour3117
on5046
rapporta5046
à
Laban3837
que3588
Jacob3290
s'1272
était1272
enfui1272
.

Traduction révisée

Le troisième jour on rapporta à Laban que Jacob s’était enfui.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale