Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 31. 20

20
1589
וַ·יִּגְנֹ֣ב
vola · Et
Vqw-3ms · Conj
3290
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
Np
853
אֶת־

Prto
3820
לֵ֥ב
le coeur de
Nc-ms-c
3837
לָבָ֖ן
Laban
Np


,
761
הָ·אֲרַמִּ֑י
Araméen · l'
Ng-ms-a · Prtd


,

/
5921
עַל־
car
Prep
1097
בְּלִי֙
ne pas
Prtn
5046
הִגִּ֣יד
il apprit
Vhp-3ms

ל֔·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
3588
כִּ֥י
qu'
Conj
1272
בֹרֵ֖חַ
s' enfuyait
Vqr-ms-a
1931
הֽוּא
lui
Prp-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Jacob3290
trompa1589
Laban3837
,
l'
Araméen761
,
car5921
il
ne1097
lui
apprit5046
pas1097
qu'3588
il1931
s'1272
enfuyait1272
.

Traduction révisée

et Jacob trompa Laban, l’Araméen, car il ne lui apprit pas qu’il s’enfuyait.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale