3808
הֲ·ל֧וֹא
Ne pas · –
Prtn · Prti
5237
נָכְרִיּ֛וֹת
des étrangères
Adja-fp-a
2803
נֶחְשַׁ֥בְנוּ
avons - nous été réputées
VNp-1cp
ל֖·וֹ
lui · par
Sfxp-3ms · Prep
?
3588
כִּ֣י
car
Conj
4376
מְכָרָ֑·נוּ
nous · il a vendues
Sfxp-1cp · Vqp-3ms
,
/
398
וַ·יֹּ֥אכַל
a mangé · et
Vqw-3ms · Conj
1571
גַּם־
même
Prta
398
אָכ֖וֹל
mangé
Vqa
853
אֶת־
–
Prto
3701
כַּסְפֵּֽ·נוּ
notre · argent
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
׃
.
N’avons-nous pas été considérées par lui comme des étrangères ? car il nous a vendues, et a même toujours mangé notre argent.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée