5647
וַ·יַּעֲבֹ֧ד
servit · Et
Vqw-3ms · Conj
3290
יַעֲקֹ֛ב
Jacob
Np
7354
בְּ·רָחֵ֖ל
Rachel · pour
Np · Prep
7651
שֶׁ֣בַע
sept
Adjc-fs-a
8141
שָׁנִ֑ים
années
Nc-fp-a
;
/
1961
וַ·יִּהְי֤וּ
elles furent · et
Vqw-3mp · Conj
5869
בְ·עֵינָי·ו֙
ses · yeux · à
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Prep
3117
כְּ·יָמִ֣ים
de jours · comme
Nc-mp-a · Prep
259
אֲחָדִ֔ים
peu
Adjc-mp-a
,
157
בְּ·אַהֲבָת֖·וֹ
il · aimait · parce qu'
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
853
אֹתָֽ·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prto
׃
.
Jacob servit donc pour Rachel sept années ; elles furent à ses yeux comme peu de jours, parce qu’il l’aimait.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée