7259
וְ·רִבְקָה֙
Rebecca · Et
Np · Conj
559
אָֽמְרָ֔ה
parla
Vqp-3fs
413
אֶל־
à
Prep
3290
יַעֲקֹ֥ב
Jacob
Np
,
1121
בְּנָ֖·הּ
son · fils
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
2009
הִנֵּ֤ה
Voici
Prtm
,
8085
שָׁמַ֨עְתִּי֙
j' ai entendu
Vqp-1cs
853
אֶת־
–
Prto
1
אָבִ֔י·ךָ
ton · père
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1696
מְדַבֵּ֛ר
qui parlait
Vpr-ms-a
413
אֶל־
à
Prep
6215
עֵשָׂ֥ו
Ésaü
Np
,
251
אָחִ֖י·ךָ
ton · frère
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
559
לֵ·אמֹֽר
dire · pour
Vqc · Prep
׃
:
Rebecca dit à Jacob, son fils : Voici, j’ai entendu ton père qui parlait ainsi à Ésaü, ton frère :
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée