Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 27. 46

46
559
וַ·תֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3fs · Conj
7259
רִבְקָה֙
Rebecca
Np
413
אֶל־
à
Prep
3327
יִצְחָ֔ק
Isaac
Np


:
6973
קַ֣צְתִּי
J'ai horreur
Vqp-1cs
2416
בְ·חַיַּ֔·י
ma · vie · de
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Prep
6440
מִ·פְּנֵ֖י
cause des · à
Nc-bp-c · Prep
1323
בְּנ֣וֹת
filles de
Nc-fp-c
2845
חֵ֑ת
Heth
Np


.

/
518
אִם־
Si
Conj
3947
לֹקֵ֣חַ
prend
Vqr-ms-a
3290
יַ֠עֲקֹב
Jacob
Np
802
אִשָּׁ֨ה
une femme
Nc-fs-a
1323
מִ·בְּנֽוֹת־
les filles de · d' entre
Nc-fp-c · Prep
2845
חֵ֤ת
Heth
Np


,
428
כָּ·אֵ֨לֶּה֙
celles - ci · comme
Prd-xcp · Prep


,
1323
מִ·בְּנ֣וֹת
les filles de · d' entre
Nc-fp-c · Prep
776
הָ·אָ֔רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd


,
4100
לָ֥·מָּה
quoi bon · à
Prti · Prep

לִּ֖·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
2416
חַיִּֽים
de vivre
Nc-mp-a

׃
?

Traduction J.N. Darby

Et
Rebecca7259
dit559
à413
Isaac3327
:
J'6973
ai6973
la
vie 2416
en6973
aversion6973
à
cause6440
des
filles1323
de
Heth2845
.
Si518
Jacob3290
prend3947
une
femme802
d'
entre
les
filles1323
de
Heth2845
,
comme428
celles428
-428
ci428
,
d'
entre
les
filles1323
du
pays776
,
à
quoi4100
bon4100
pour
moi
de
vivre2416
?
§

Traduction révisée

Rebecca dit à Isaac : Je suis dégoûtée de la vie à cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme d’entre les filles de Heth, comme celles-ci, d’entre les filles du pays, à quoi bon pour moi de vivre ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale