Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 28. 1

1
7121
וַ·יִּקְרָ֥א
appela · Et
Vqw-3ms · Conj
3327
יִצְחָ֛ק
Isaac
Np
413
אֶֽל־
vers
Prep
3290
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
Np


,
1288
וַ·יְבָ֣רֶךְ
bénit · et
Vpw-3ms · Conj
853
אֹת֑·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto


,

/
6680
וַ·יְצַוֵּ֨·הוּ֙
lui · commanda · et
Sfxp-3ms · Vpw-3ms · Conj


,
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj

ל֔·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


:
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
3947
תִקַּ֥ח
Tu prendras
Vqi-2ms
802
אִשָּׁ֖ה
une femme
Nc-fs-a
1323
מִ·בְּנ֥וֹת
les filles de · d' entre
Nc-fp-c · Prep
3667
כְּנָֽעַן
Canaan
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Isaac3327
appela7121
Jacob3290
,
et
le853
bénit1288
,
et
lui6680
commanda6680
,
et
lui
dit559
:
Tu
ne3808
prendras3947
pas3808
de
femme802
d'
entre
les
filles1323
de
Canaan3667
.

Traduction révisée

Isaac appela Jacob, le bénit et lui commanda : Tu ne prendras pas de femme d’entre les filles de Canaan.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale