5066
וַ·יִּגַּ֧שׁ
s' approcha · Et
Vqw-3ms · Conj
3290
יַעֲקֹ֛ב
Jacob
Np
413
אֶל־
d'
Prep
3327
יִצְחָ֥ק
Isaac
Np
,
1
אָבִ֖י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
4959
וַ·יְמֻשֵּׁ֑·הוּ
le · il tâta · et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
,
/
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
6963
הַ·קֹּל֙
voix · La
Nc-ms-a · Prtd
6963
ק֣וֹל
est la voix de
Nc-ms-c
3290
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
Np
;
3027
וְ·הַ·יָּדַ֖יִם
mains · les · mais
Nc-bd-a · Prtd · Conj
3027
יְדֵ֥י
sont les mains d'
Nc-bd-c
6215
עֵשָֽׂו
Ésaü
Np
׃
.
Jacob s’approcha d’Isaac, son père qui le tâta et dit : La voix est la voix de Jacob mais les mains sont les mains d’Ésaü.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée