935
וַ·יָּבֹ֥א
il vint · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
1
אָבִ֖י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
1
אָבִ֑·י
Mon · père
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
!
/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
:
2009
הִנֶּ֔נִּ·י
Me · voici
Sfxp-1cs · Prtm
;
4310
מִ֥י
qui
Prti
859
אַתָּ֖ה
es - tu
Prp-2ms
,
1121
בְּנִֽ·י
mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
׃
?
Il vint vers son père et dit : Mon père ! Il dit : Me voici ; qui es-tu, mon fils ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby