Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 27. 13

13
559
וַ·תֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3fs · Conj

ל·וֹ֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
517
אִמּ֔·וֹ
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


:
5921
עָלַ֥·י
moi · soit sur
Sfxp-1cs · Prep
7045
קִלְלָתְ·ךָ֖
ta · malédiction
Sfxp-2ms · Nc-fs-c


,
1121
בְּנִ֑·י
mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


!

/
389
אַ֛ךְ
Seulement
Prta


,
8085
שְׁמַ֥ע
écoute
Vqv-2ms
6963
בְּ·קֹלִ֖·י
ma · voix · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep


,
3212
וְ·לֵ֥ךְ
va · et
Vqv-2ms · Conj


,
3947
קַֽח־
prends -
Vqv-2ms

לִֽ·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
sa
mère517
lui
dit559
:
Que
ta7045
malédiction7045
soit5921
sur5921
moi
,
mon
fils1121
!
Seulement389
,
écoute8085
ma
voix6963
,
et
va3212
,
prends3947
-3947
les
-
moi
.

Traduction révisée

Sa mère lui dit : Que ta malédiction soit sur moi, mon fils ! Seulement, écoute ma voix, et va, prends-les-moi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale