Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 48. 34

34
6285
פְּאַת־
Du côté de
Nc-fs-c
3220
יָ֗מָּ·ה
l' · occident
Sfxd · Nc-ms-a


,
2568
חֲמֵ֤שׁ
cinq
Adjc-fs-a
3967
מֵאוֹת֙
cents
Adjc-bp-a
702
וְ·אַרְבַּ֣עַת
quatre · et
Adjc-ms-c · Conj
505
אֲלָפִ֔ים
mille
Adjc-bp-a


,
8179
שַֽׁעֲרֵי·הֶ֖ם
[et] · portes
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
7969
שְׁלֹשָׁ֑ה
trois
Adjc-ms-a


:

/
8179
שַׁ֣עַר
la porte de
Nc-ms-c
1410
גָּ֞ד
Gad
Np


,
259
אֶחָ֗ד
une
Adjc-ms-a


;
8179
שַׁ֤עַר
la porte d'
Nc-ms-c
836
אָשֵׁר֙
Aser
Np


,
259
אֶחָ֔ד
une
Adjc-ms-a


;
8179
שַׁ֥עַר
la porte de
Nc-ms-c
5321
נַפְתָּלִ֖י
Nephthali
Np


,
259
אֶחָֽד
une
Adjc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Du
côté6285
de
l'
occident3220
,
quatre702
mille505
cinq2568
cents3967
,
[
et
]
leurs
trois7969
portes8179
:
la
porte8179
de
Gad1410
,
une259
;
la
porte8179
d'
Aser836
,
une259
;
la
porte8179
de
Nephthali5321
,
une259
.

Traduction révisée

Du côté ouest, 4 500, et leurs trois portes : la porte de Gad, une ; la porte d’Aser, une ; la porte de Nephthali, une.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale