3498
וְ·הַ·נּוֹתָ֣ר
restant · le · Et
VNr-ms-a · Prtd · Conj
5387
לַ·נָּשִׂ֣יא
le prince · [sera]
Nc-ms-a · Prepd
,
2088
מִ·זֶּ֣ה ׀
d' un côté · –
Prd-xms · Prep
2088
וּ·מִ·זֶּ֣ה ׀
de l' autre · – · et
Prd-xms · Prep · Conj
8641
לִ·תְרֽוּמַת־
[l'] · pour
Nc-fs-c · Prep
6944
הַ·קֹּ֣דֶשׁ
sainte · la
Nc-ms-a · Prtd
272
וְ·לַ·אֲחֻזַּ֪ת
la possession de · pour · et
Nc-fs-c · Prep · Conj
5892
הָ·עִ֟יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
,
413
אֶל־
en
Prep
6440
פְּנֵ֣י
face des
Nc-bp-c
2568
חֲמִשָּׁה֩
cinq
Adjc-ms-a
6242
וְ·עֶשְׂרִ֨ים
vingt · et
Adjc-bp-a · Conj
505
אֶ֥לֶף ׀
mille
Adjc-bs-a
8641
תְּרוּמָה֮
de l' offrande élevée
Nc-fs-a
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
1366
גְּב֣וּל
la frontière d'
Nc-ms-c
6921
קָדִימָ·ה֒
– · orient
Sfxd · Nc-ms-a
,
3220
וְ·יָ֗מָּ·ה
vers · l' occident · et
Sfxd · Nc-ms-a · Conj
,
5921
עַל־
en
Prep
6440
פְּ֠נֵי
face des
Nc-bp-c
2568
חֲמִשָּׁ֨ה
cinq
Adjc-ms-a
6242
וְ·עֶשְׂרִ֥ים
vingt · et
Adjc-bp-a · Conj
505
אֶ֨לֶף֙
mille
Adjc-bs-a
5921
עַל־
jusqu' à
Prep
1366
גְּב֣וּל
la frontière d'
Nc-ms-c
3220
יָ֔מָּ·ה
– · occident
Sfxd · Nc-ms-a
,
5980
לְ·עֻמַּ֥ת
[autres] · –
Nc-fs-c · Prep
2506
חֲלָקִ֖ים
portions
Nc-mp-a
:
5387
לַ·נָּשִׂ֑יא
le prince · [cela sera]
Nc-ms-a · Prepd
.
/
1961
וְ·הָֽיְתָה֙
seront · Et
Vqq-3fs · Conj
8641
תְּרוּמַ֣ת
[l']
Nc-fs-c
6944
הַ·קֹּ֔דֶשׁ
sainte · la
Nc-ms-a · Prtd
4720
וּ·מִקְדַּ֥שׁ
le sanctuaire de · et
Nc-ms-c · Conj
1004
הַ·בַּ֖יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
8432
ketiv[ב·תוכ·ה]
– · – · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Prep
8432
qere(בְּ·תוֹכֽ·וֹ)
elle · milieu d' · au
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
Et le restant [sera] pour le prince, d’un côté et de l’autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des 25 000 de l’offrande élevée jusqu’à la frontière orientale, et, vers l’ouest, en face des 25 000 jusqu’à la frontière occidentale, le long des [autres] portions : [cela sera] pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d’elle.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée