Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 48. 17

17
1961
וְ·הָיָ֣ה
– · –
Vqq-3ms · Conj
4054
מִגְרָשׁ֮

Nc-ms-a
5892
לָ·עִיר֒
– · –
Nc-fs-a · Prepd
6828
צָפ֨וֹנָ·ה֙
– · –
Sfxd · Nc-fs-a
2572
חֲמִשִּׁ֣ים

Adjc-bp-a
3967
וּ·מָאתַ֔יִם
– · –
Adjc-bd-a · Conj
5045
וְ·נֶ֖גְבָּ·ה
– · – · –
Sfxd · Nc-ms-a · Conj
2572
חֲמִשִּׁ֣ים

Adjc-bp-a
3967
וּ·מָאתָ֑יִם
– · –
Adjc-bd-a · Conj

/
6921
וְ·קָדִ֨ימָ·ה֙
– · – · –
Sfxd · Nc-ms-a · Conj
2572
חֲמִשִּׁ֣ים

Adjc-bp-a
3967
וּ·מָאתַ֔יִם
– · –
Adjc-bd-a · Conj
3220
וְ·יָ֖מָּ·ה
– · – · –
Sfxd · Nc-ms-a · Conj
2572
חֲמִשִּׁ֥ים

Adjc-bp-a
3967
וּ·מָאתָֽיִם
– · –
Adjc-bd-a · Conj

׃

Traduction J.N. Darby

Et
la
banlieue
de
la
ville
,
au
nord
,
sera
de
deux
cent
cinquante
,
et
au
midi
,
cent
cinquante
de
deux
,
et
à
l'
cent
cinquante
orient
,
de
deux
,
et
cent
cinquante
à
l'
occident
,
de
deux
.

Traduction révisée

Et les abords de la ville, au nord, seront de 250, et au sud, de 250, et à l’est, de 250, et à l’ouest, de 250.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale