428
וּ֠·לְ·אֵ֜לֶּה
[portion] · pour · Et
Prd-xcp · Prep · Conj
1961
תִּהְיֶ֣ה
sera
Vqi-3fs
8641
תְרֽוּמַת־
[l']
Nc-fs-c
6944
הַ·קֹּדֶשׁ֮
sainte · la
Nc-ms-a · Prtd
3548
לַ·כֹּֽהֲנִים֒
les sacrificateurs · pour
Nc-mp-a · Prepd
:
6828
צָפ֜וֹנָ·ה
– · au nord
Sfxd · Nc-fs-a
,
2568
חֲמִשָּׁ֧ה
cinq
Adjc-ms-a
6242
וְ·עֶשְׂרִ֣ים
vingt · –
Adjc-bp-a · Conj
505
אֶ֗לֶף
mille
Adjc-bs-a
;
3220
וְ·יָ֨מָּ·ה֙
– · à l' occident · et
Sfxd · Nc-ms-a · Conj
,
7341
רֹ֚חַב
la largeur
Nc-ms-a
,
6235
עֲשֶׂ֣רֶת
dix
Adjc-ms-c
505
אֲלָפִ֔ים
mille
Adjc-bp-a
;
6921
וְ·קָדִ֗ימָ·ה
– · à l' orient · et
Sfxd · Nc-ms-a · Conj
,
7341
רֹ֚חַב
la largeur
Nc-ms-a
,
6235
עֲשֶׂ֣רֶת
dix
Adjc-ms-c
505
אֲלָפִ֔ים
mille
Adjc-bp-a
;
5045
וְ·נֶ֕גְבָּ·ה
– · au midi · et
Sfxd · Nc-ms-a · Conj
,
753
אֹ֕רֶךְ
la longueur
Nc-ms-c
,
2568
חֲמִשָּׁ֥ה
cinq
Adjc-ms-a
6242
וְ·עֶשְׂרִ֖ים
vingt · et
Adjc-bp-a · Conj
505
אָ֑לֶף
mille
Adjc-bs-a
;
/
1961
וְ·הָיָ֥ה
sera · et
Vqq-3ms · Conj
4720
מִקְדַּשׁ־
le sanctuaire de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
8432
בְּ·תוֹכֽ·וֹ
son · milieu · au
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
Et cette [portion] sera pour les sacrificateurs, la sainte offrande : au nord, 25 000 ; et à l’ouest, la largeur, 10 000 ; et à l’est, la largeur, 10 000 ; et au sud, la longueur, 25 000 ; et le sanctuaire de l’Éternel sera au milieu.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée