Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 48. 10

10
428
וּ֠·לְ·אֵ֜לֶּה
[portion] · pour · Et
Prd-xcp · Prep · Conj
1961
תִּהְיֶ֣ה
sera
Vqi-3fs
8641
תְרֽוּמַת־
[l']
Nc-fs-c
6944
הַ·קֹּדֶשׁ֮
sainte · la
Nc-ms-a · Prtd
3548
לַ·כֹּֽהֲנִים֒
les sacrificateurs · pour
Nc-mp-a · Prepd


:
6828
צָפ֜וֹנָ·ה
– · au nord
Sfxd · Nc-fs-a


,
2568
חֲמִשָּׁ֧ה
cinq
Adjc-ms-a
6242
וְ·עֶשְׂרִ֣ים
vingt · –
Adjc-bp-a · Conj
505
אֶ֗לֶף
mille
Adjc-bs-a


;
3220
וְ·יָ֨מָּ·ה֙
– · à l' occident · et
Sfxd · Nc-ms-a · Conj


,
7341
רֹ֚חַב
la largeur
Nc-ms-a


,
6235
עֲשֶׂ֣רֶת
dix
Adjc-ms-c
505
אֲלָפִ֔ים
mille
Adjc-bp-a


;
6921
וְ·קָדִ֗ימָ·ה
– · à l' orient · et
Sfxd · Nc-ms-a · Conj


,
7341
רֹ֚חַב
la largeur
Nc-ms-a


,
6235
עֲשֶׂ֣רֶת
dix
Adjc-ms-c
505
אֲלָפִ֔ים
mille
Adjc-bp-a


;
5045
וְ·נֶ֕גְבָּ·ה
– · au midi · et
Sfxd · Nc-ms-a · Conj


,
753
אֹ֕רֶךְ
la longueur
Nc-ms-c


,
2568
חֲמִשָּׁ֥ה
cinq
Adjc-ms-a
6242
וְ·עֶשְׂרִ֖ים
vingt · et
Adjc-bp-a · Conj
505
אָ֑לֶף
mille
Adjc-bs-a


;

/
1961
וְ·הָיָ֥ה
sera · et
Vqq-3ms · Conj
4720
מִקְדַּשׁ־
le sanctuaire de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
8432
בְּ·תוֹכֽ·וֹ
son · milieu · au
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
cette428
[
portion
]
sera1961
pour
les
sacrificateurs3548
,
la
sainte6944
offrande8641
:
au 6828
nord 6828
,
vingt6242
-
cinq2568
mille505
;
et
à
l'
occident 3220
,
la
largeur7341
,
dix6235
mille505
;
et
à
l'
orient 6921
,
la
largeur7341
,
dix6235
mille505
;
et
au 5045
midi 5045
,
la
longueur753
,
vingt6242
-
cinq2568
mille505
;
et
le
sanctuaire4720
de
l'
Éternel3068
sera1961
au
milieu8432
.

Traduction révisée

Et cette [portion] sera pour les sacrificateurs, la sainte offrande : au nord, 25 000 ; et à l’ouest, la largeur, 10 000 ; et à l’est, la largeur, 10 000 ; et au sud, la longueur, 25 000 ; et le sanctuaire de l’Éternel sera au milieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale