Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 42. 8

8
3588
כִּֽי־
Car
Conj
753
אֹ֣רֶךְ
la longueur des
Nc-ms-c
3957
הַ·לְּשָׁכ֗וֹת
cellules · les
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֛ר
[aboutissaient]
Prtr
2691
לֶ·חָצֵ֥ר
parvis · au
Nc-bs-a · Prepd
2435
הַ·חִֽצוֹנָ֖ה
extérieur · l'
Adja-fs-a · Prtd
2572
חֲמִשִּׁ֣ים
[était]
Adjc-bp-a
520
אַמָּ֑ה
coudées
Nc-fs-a


;

/
2009
וְ·הִנֵּ֛ה
voici · mais
Prtm · Conj


,
5921
עַל־

Prep
6440
פְּנֵ֥י
en face du
Nc-bp-c
1964
הַ·הֵיכָ֖ל
temple · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3967
מֵאָ֥ה
[elle était]
Adjc-bs-a
520
אַמָּֽה
coudées
Nc-fs-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Car3588
la
longueur753
des
cellules3957
qui834
[
aboutissaient
]
au2691
parvis2691
extérieur2435
était
de
cinquante2572
coudées520
;
mais
voici2009
,
en 5921 , 6440
face 5921 , 6440
du
temple1964
,
elle
était
de
cent3967
coudées520
;

Traduction révisée

Car la longueur des cellules qui [aboutissaient] au parvis extérieur était de 50 coudées ; mais voici, en face du temple, elle était de 100 coudées ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale