1447
וְ·גָדֵ֤ר
– · –
Nc-ms-a · Conj
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
2351
לַ·חוּץ֙
– · –
Nc-ms-a · Prepd
5980
לְ·עֻמַּ֣ת
– · –
Nc-fs-c · Prep
3957
הַ·לְּשָׁכ֔וֹת
– · –
Nc-fp-a · Prtd
1870
דֶּ֛רֶךְ
–
Nc-bs-c
2691
הֶ·חָצֵ֥ר
– · –
Nc-bs-a · Prtd
2435
הַ·חִֽצוֹנָ֖ה
– · –
Adja-fs-a · Prtd
413
אֶל־
–
Prep
6440
פְּנֵ֣י
–
Nc-bp-c
3957
הַ·לְּשָׁכ֑וֹת
– · –
Nc-fp-a · Prtd
/
753
אָרְכּ֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
2572
חֲמִשִּׁ֥ים
–
Adjc-bp-a
520
אַמָּֽה
–
Nc-fs-a
׃
Et le mur extérieur, le long des cellules, du côté du parvis extérieur, en face des cellules, avait une longueur de 50 coudées.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée