3588
כִּ֤י
–
Conj
8027
מְשֻׁלָּשׁוֹת֙
–
VPs-fp-a
2007
הֵ֔נָּה
–
Prp-3fp
369
וְ·אֵ֤ין
– · –
Prtn · Conj
לָ·הֶן֙
– · –
Sfxp-3fp · Prep
5982
עַמּוּדִ֔ים
–
Nc-mp-a
5982
כְּ·עַמּוּדֵ֖י
– · –
Nc-mp-c · Prep
2691
הַ·חֲצֵר֑וֹת
– · –
Nc-bp-a · Prtd
/
5921
עַל־
–
Prep
3651
כֵּ֣ן
–
Prtm
680
נֶאֱצַ֗ל
–
VNp-3ms
8481
מֵ·הַ·תַּחְתּוֹנ֛וֹת
– · – · –
Adja-fp-a · Prtd · Prep
8484
וּ·מֵ·הַ·תִּֽיכֹנ֖וֹת
– · – · – · –
Adja-fp-a · Prtd · Prep · Conj
776
מֵ·הָ·אָֽרֶץ
– · – · –
Nc-bs-a · Prtd · Prep
׃
Car elles étaient à trois étages, et n’avaient pas de colonnes comme les colonnes des parvis ; c’est pourquoi [le troisième étage] était en retrait, en comparaison des [cellules] inférieures et de celles du milieu, depuis le sol.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby