Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 42. 5

5
3957
וְ·הַ·לְּשָׁכ֥וֹת
cellules · les · Et
Nc-fp-a · Prtd · Conj
5945
הָ·עֶלְיוֹנֹ֖ת
supérieures · les
Adja-fp-a · Prtd
7114
קְצֻר֑וֹת
étaient raccourcies
Vqs-fp-a

/
3588
כִּֽי־
parce que
Conj
398
יוֹכְל֨וּ
[une portion]
Vqi-3mp
862
אַתִּיקִ֜ים
les galeries
Nc-mp-a
2007
מֵ·הֵ֗נָה
comparaison · en
Prp-3fp · Prep
8481
מֵֽ·הַ·תַּחְתֹּנ֛וֹת
inférieures · les · des
Adja-fp-a · Prtd · Prep
8484
וּ·מֵ·הַ·תִּֽכֹנ֖וֹת
du milieu du · celles · de · et
Adja-fp-a · Prtd · Prep · Conj
1146
בִּנְיָֽן
bâtiment
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
cellules3957
supérieures5945
étaient7114
raccourcies7114
(
parce3588
que
les
galeries862
en398
ôtaient398
[
une
portion
]
)
en2007
comparaison2007
des
inférieures8481
et
de
celles
du
milieu8484
du
bâtiment1146
.

Traduction révisée

Et les cellules supérieures étaient raccourcies (parce que les galeries en ôtaient [une portion]) en comparaison des inférieures et de celles du milieu du bâtiment.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale