Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 41. 7

7
7337
וְֽ·רָחֲבָ֡ה
– · –
Vqp-3fs · Conj
5437
וְֽ·נָסְבָה֩
– · –
VNp-3fs · Conj
4605
לְ·מַ֨עְלָ·ה
– · – · –
Sfxd · Adv · Prep
4605
לְ·מַ֜עְלָ·ה
– · – · –
Sfxd · Adv · Prep
6763
לַ·צְּלָע֗וֹת
– · –
Nc-bp-a · Prepd
3588
כִּ֣י

Conj
4141
מֽוּסַב־

Nc-ms-c
1004
הַ֠·בַּיִת
– · –
Nc-ms-a · Prtd
4605
לְ·מַ֨עְלָ·ה
– · – · –
Sfxd · Adv · Prep
4605
לְ·מַ֜עְלָ·ה
– · – · –
Sfxd · Adv · Prep
5439
סָבִ֤יב ׀

Nc-bs-a
5439
סָבִיב֙

Nc-bs-a
1004
לַ·בַּ֔יִת
– · –
Nc-ms-a · Prepd
5921
עַל־

Prep
3651
כֵּ֥ן

Prtm
7341
רֹֽחַב־

Nc-ms-a
1004
לַ·בַּ֖יִת
– · –
Nc-ms-a · Prepd
4605
לְ·מָ֑עְלָ·ה
– · – · –
Sfxd · Adv · Prep

/
3651
וְ·כֵ֧ן
– · –
Prtm · Conj
8481
הַ·תַּחְתּוֹנָ֛ה
– · –
Adja-fs-a · Prtd
5927
יַעֲלֶ֥ה

Vqi-3ms
5921
עַל־

Prep
5945
הָ·עֶלְיוֹנָ֖ה
– · –
Adja-fs-a · Prtd
8484
לַ·תִּיכוֹנָֽה
– · –
Adja-fs-a · Prepd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
y
avait
aux
chambres
latérales
un
élargissement
,
et
il
allait
tournant
toujours
vers
le
haut
,
car
le
pourtour
de
la
maison
allait
toujours
vers
le
haut
tout
autour
de
la
maison
;
c'
est
pourquoi
la
largeur
de
la
maison
était
[
plus
grande
]
vers
le
haut
;
et
ainsi
la
partie
du
bas
montait
à
la
partie
du
haut
par
la
partie
du
milieu
.
§

Traduction révisée

Et il y avait aux chambres latérales un élargissement, et il allait tournant toujours vers le haut, car le pourtour de la maison allait toujours vers le haut tout autour de la maison ; c’est pourquoi la largeur de la maison était [plus grande] vers le haut ; et ainsi l’étage du bas menait à l’étage du haut par celui du milieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale