6763
וְ·הַ·צְּלָעוֹת֩
[étaient] · les · Et
Nc-bp-a · Prtd · Conj
,
6763
צֵלָ֨ע
chambre
Nc-bs-a
413
אֶל־
sur
Prep
6763
צֵלָ֜ע
chambre
Nc-bs-a
,
7969
שָׁל֧וֹשׁ
[au nombre de]
Adjc-fs-a
,
7970
וּ·שְׁלֹשִׁ֣ים
trente · [cela]
Adjc-bp-a · Conj
6471
פְּעָמִ֗ים
fois
Nc-fp-a
;
935
וּ֠·בָאוֹת
elles rentraient · et
Vqr-fp-a · Conj
7023
בַּ·קִּ֨יר
le mur · dans
Nc-ms-a · Prepd
834
אֲשֶׁר־
[avait]
Prtr
1004
לַ·בַּ֧יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prepd
6763
לַ·צְּלָע֛וֹת
les chambres latérales · vers
Nc-bp-a · Prepd
,
5439
סָבִ֥יב ׀
tout autour
Nc-bs-a
,
5439
סָבִ֖יב
à l'entour
Nc-bs-a
1961
לִ·הְי֣וֹת
qu' elles y soient · afin
Vqc · Prep
270
אֲחוּזִ֑ים
appuyées
Vqs-mp-a
;
/
3808
וְ·לֹֽא־
pas · mais
Prtn · Conj
1961
יִהְי֥וּ
elles n' étaient
Vqi-3mp
270
אֲחוּזִ֖ים
appuyées
Vqs-mp-a
7023
בְּ·קִ֥יר
le mur de · dans
Nc-ms-c · Prep
1004
הַ·בָּֽיִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Et les chambres latérales étaient, chambre sur chambre, [au nombre de] trois, et cela 30 fois ; et elles rentraient dans le mur qu’avait la maison vers les chambres latérales, tout autour, afin qu’elles y soient appuyées ; mais elles n’étaient pas appuyées dans le mur de la maison.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée