Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 41. 25

25
6213
וַ·עֲשׂוּיָ֨ה
on avait fait · Et
Vqs-fs-a · Conj
413
אֲלֵי·הֶ֜ן
elles · sur
Sfxp-3fp · Prep


,
413
אֶל־
sur
Prep
1817
דַּלְת֤וֹת
les portes du
Nc-fp-c
1964
הַֽ·הֵיכָל֙
temple · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3742
כְּרוּבִ֣ים
des chérubins
Nc-mp-a
8561
וְ·תִֽמֹרִ֔ים
des palmiers · et
Nc-fp-a · Conj


,
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
quand · comme
Prtr · Prep
6213
עֲשׂוּיִ֖ם
on les avait faits
Vqs-mp-a
7023
לַ·קִּיר֑וֹת
les murs · sur
Nc-mp-a · Prepd


.

/
5646
וְ·עָ֥ב
un entablement · Et
Nc-ms-c · Conj
6086
עֵ֛ץ
en bois
Nc-ms-a
413
אֶל־
sur
Prep
6440
פְּנֵ֥י
la façade du
Nc-bp-c
197
הָ·אוּלָ֖ם
portique · le
Nc-ms-a · Prtd


,
2351
מֵ·הַ·חֽוּץ
en dehors · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Prep

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
sur413
elles413
,
sur413
les
portes1817
du
temple1964
,
on6213
avait6213
fait6213
des
chérubins3742
et
des
palmiers8561
,
comme834
on6213
les
avait6213
faits6213
sur7023
les
murs7023
.
Et
il
y
avait
un
entablement5646
en6086
bois6086
sur413
la
façade6440
du
portique197
,
en 2351
dehors 2351
,

Traduction révisée

Et sur elles, sur les portes du temple, on avait fait des chérubins et des palmiers, comme on les avait faits sur les murs. Et il y avait un entablement en bois sur la façade du portique, en dehors,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale