Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 41. 25

25
6213
וַ·עֲשׂוּיָ֨ה
– · –
Vqs-fs-a · Conj
413
אֲלֵי·הֶ֜ן
– · –
Sfxp-3fp · Prep
413
אֶל־

Prep
1817
דַּלְת֤וֹת

Nc-fp-c
1964
הַֽ·הֵיכָל֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3742
כְּרוּבִ֣ים

Nc-mp-a
8561
וְ·תִֽמֹרִ֔ים
– · –
Nc-fp-a · Conj
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
– · –
Prtr · Prep
6213
עֲשׂוּיִ֖ם

Vqs-mp-a
7023
לַ·קִּיר֑וֹת
– · –
Nc-mp-a · Prepd

/
5646
וְ·עָ֥ב
– · –
Nc-ms-c · Conj
6086
עֵ֛ץ

Nc-ms-a
413
אֶל־

Prep
6440
פְּנֵ֥י

Nc-bp-c
197
הָ·אוּלָ֖ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2351
מֵ·הַ·חֽוּץ
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
sur
elles
,
sur
les
portes
du
temple
,
on
avait
fait
des
chérubins
et
des
palmiers
,
comme
on
les
avait
faits
sur
les
murs
.
Et
il
y
avait
un
entablement
en
bois
sur
la
façade
du
portique
,
en
dehors
,

Traduction révisée

Et sur elles, sur les portes du temple, on avait fait des chérubins et des palmiers, comme on les avait faits sur les murs. Et il y avait un entablement en bois sur la façade du portique, en dehors,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale