Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 41. 19

19
6440
וּ·פְנֵ֨י
– · –
Nc-bp-c · Conj
120
אָדָ֤ם

Nc-ms-a
413
אֶל־

Prep
8561
הַ·תִּֽמֹרָה֙
– · –
Nc-fs-a · Prtd
6311
מִ·פּ֔וֹ
– · –
Adv · Prep
6440
וּ·פְנֵֽי־
– · –
Nc-bp-c · Conj
3715
כְפִ֥יר

Nc-ms-a
413
אֶל־

Prep
8561
הַ·תִּֽמֹרָ֖ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
6311
מִ·פּ֑וֹ
– · –
Adv · Prep

/
6213
עָשׂ֥וּי

Vqs-ms-a
413
אֶל־

Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
1004
הַ·בַּ֖יִת
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5439
סָבִ֥יב ׀

Nc-bs-a
5439
סָבִֽיב

Nc-bs-a

׃

Traduction J.N. Darby

une
face
d'
homme
vers
le
palmier
,
d'
un
côté
,
et
une
face
de
jeune
lion
vers
le
palmier
,
de
l'
autre
côté
;
on
avait
fait
[
ainsi
]
sur
toute
la
maison
,
tout
autour
.

Traduction révisée

une face d’homme vers le palmier, d’un côté, et une face de jeune lion vers le palmier, de l’autre côté ; on avait fait [ainsi] sur toute la maison, tout autour.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale