Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 41. 18

18
6213
וְ·עָשׂ֥וּי
on y avait fait · Et
Vqs-ms-a · Conj
3742
כְּרוּבִ֖ים
des chérubins
Nc-mp-a
8561
וְ·תִֽמֹרִ֑ים
des palmiers · et
Nc-fp-a · Conj


,

/
8561
וְ·תִֽמֹרָה֙
un palmier · et
Nc-fs-a · Conj
996
בֵּין־
entre
Prep
3742
כְּר֣וּב
[un]
Nc-ms-a


;
3742
לִ·כְר֔וּב
chérubin · l'autre
Nc-ms-a · Prep
8147
וּ·שְׁנַ֥יִם
deux · [avait]
Adjc-md-a · Conj
6440
פָּנִ֖ים
faces
Nc-bp-a
3742
לַ·כְּרֽוּב
le chérubin · pour
Nc-ms-a · Prepd

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
on6213
[
y
]
avait6213
fait6213
des
chérubins3742
et
des
palmiers8561
,
un
palmier8561
entre996
deux
chérubins3742
;
et
le
chérubin3742
avait
deux8147
faces6440
:

Traduction révisée

Et on [y] avait fait des chérubins et des palmiers, un palmier entre deux chérubins ; et le chérubin avait deux faces :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale