5592
הַ·סִּפִּ֡ים
seuils · Les
Nc-mp-a · Prtd
,
2474
וְ·הַ·חַלּוֹנִ֣ים
fenêtres · les · et
Nc-bp-a · Prtd · Conj
331
הָ֠·אֲטֻמוֹת
fermées · les
Vqs-fp-a · Prtd
,
862
וְ·הָ·אַתִּיקִ֤ים ׀
galeries · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
,
5439
סָבִיב֙
à l' entour
Nc-bs-a
,
7969
לִ·שְׁלָשְׁתָּ֔·ם
– · trois · aux
Sfxp-3mp · Adjc-ms-c · Prep
5048
נֶ֧גֶד
vis - à - vis des
Prep
5592
הַ·סַּ֛ף
seuils · les
Nc-ms-a · Prtd
7824
שְׂחִ֥יף
–
Adja-ms-c
6086
עֵ֖ץ
[il y avait]
Nc-ms-a
,
5439
סָבִ֣יב ׀
tout autour
Nc-bs-a
,
5439
סָבִ֑יב
à l'entour
Nc-bs-a
/
776
וְ·הָ·אָ֨רֶץ֙
sol · le · [depuis]
Nc-bs-a · Prtd · Conj
5704
עַד־
jusqu' aux
Prep
2474
הַֽ·חַלֹּנ֔וֹת
fenêtres · les
Nc-bp-a · Prtd
,
2474
וְ·הַֽ·חַלֹּנ֖וֹת
fenêtres · les · et
Nc-bp-a · Prtd · Conj
3680
מְכֻסּֽוֹת
[étaient]
VPs-fp-a
׃
Les seuils, et les fenêtres fermées, et les galeries du pourtour, – aux trois – (vis-à-vis des seuils il y avait une boiserie mince, tout autour, et depuis le sol jusqu’aux fenêtres, et les fenêtres étaient couvertes)
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby