Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 41. 15

15
4058
וּ·מָדַ֣ד
– · –
Vqq-3ms · Conj
753
אֹֽרֶךְ־

Nc-ms-c
1146
הַ֠·בִּנְיָן
– · –
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־

Prep
6440
פְּנֵ֨י

Nc-bp-c
1508
הַ·גִּזְרָ֜ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר

Prtr
5921
עַל־

Prep
310
אַחֲרֶ֧י·הָ
– · –
Sfxp-3fs · Prep
862
ketiv[ו·אתוקי·הא]
– · – · –
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Conj
862
qere(וְ·אַתִּיקֶ֛י·הָא)
– · – · –
Sfxp-3fs · Nc-mp-c · Conj
6311
מִ·פּ֥וֹ
– · –
Adv · Prep
6311
וּ·מִ·פּ֖וֹ
– · – · –
Adv · Prep · Conj
3967
מֵאָ֣ה

Adjc-bs-a
520
אַמָּ֑ה

Nc-fs-a

/
1964
וְ·הַֽ·הֵיכָל֙
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Conj
6442
הַ·פְּנִימִ֔י
– · –
Adja-ms-a · Prtd
197
וְ·אֻֽלַמֵּ֖י
– · –
Nc-mp-c · Conj
2691
הֶ·חָצֵֽר
– · –
Nc-bs-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
mesura
la
longueur
du
bâtiment
devant
la
place
séparée
,
sur
le
derrière
,
et
ses
galeries
,
deçà
et
delà
,
cent
coudées
;
et
le
temple
intérieur
,
et
les
portiques
du
parvis
.

Traduction révisée

Et il mesura la longueur du bâtiment devant la place séparée, à l’arrière, et ses galeries, d’un côté et de l’autre, 100 coudées ; et le temple intérieur, et les portiques du parvis.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale