Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 41. 11

11
6607
וּ·פֶ֤תַח
– · –
Nc-ms-c · Conj
6763
הַ·צֵּלָע֙
– · –
Nc-bs-a · Prtd
3240
לַ·מֻּנָּ֔ח
– · –
VHs-ms-a · Prepd
6607
פֶּ֤תַח

Nc-ms-a
259
אֶחָד֙

Adjc-ms-a
1870
דֶּ֣רֶךְ

Nc-bs-c
6828
הַ·צָּפ֔וֹן
– · –
Nc-fs-a · Prtd
6607
וּ·פֶ֥תַח
– · –
Nc-ms-a · Conj
259
אֶחָ֖ד

Adjc-ms-a
1864
לַ·דָּר֑וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prepd

/
7341
וְ·רֹ֨חַב֙
– · –
Nc-ms-c · Conj
4725
מְק֣וֹם

Nc-ms-c
3240
הַ·מֻּנָּ֔ח
– · –
VHs-ms-a · Prtd
2568
חָמֵ֥שׁ

Adjc-fs-a
520
אַמּ֖וֹת

Nc-fp-a
5439
סָבִ֥יב ׀

Nc-bs-a
5439
סָבִֽיב

Nc-bs-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
l'
entrée
des
chambres
latérales
était
dans
[
l'
espace
]
laissé
libre
,
une
entrée
vers
le
nord
,
et
une
entrée
vers
le
midi
;
et
la
largeur
de
l'
espace
libre
était
de
cinq
coudées
,
tout
autour
.
§

Traduction révisée

Et l’entrée des chambres latérales était dans [l’espace] laissé libre, une entrée vers le nord, et une entrée vers le midi ; et la largeur de l’espace libre était de cinq coudées, tout autour.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale