Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 41. 1

1
935
וַ·יְבִיאֵ֖·נִי
– · – · –
Sfxp-1cs · Vhw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
1964
הַ·הֵיכָ֑ל
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
4058
וַ·יָּ֣מָד
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
352
הָ·אֵילִ֗ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
8337
שֵׁשׁ־

Adjc-fs-a
520
אַמּ֨וֹת

Nc-fp-a
7341
רֹ֧חַב־

Nc-ms-a
6311
מִ·פּ֛וֹ
– · –
Adv · Prep
8337
וְ·שֵׁשׁ־
– · –
Adjc-fs-a · Conj
520
אַמּֽוֹת־

Nc-fp-a
7341
רֹ֥חַב

Nc-ms-a
6311
מִ·פּ֖וֹ
– · –
Adv · Prep
7341
רֹ֥חַב

Nc-ms-c
168
הָ·אֹֽהֶל
– · –
Nc-ms-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
m'
amena
dans
le
temple
;
et
il
mesura
les
piliers
,
six
coudées
en
largeur
deçà
et
six
coudées
en
largeur
delà
,
la
largeur
de
la
tente
;

Traduction révisée

Et il m’amena dans le temple ; et il mesura les piliers, six coudées en largeur d’un côté et six coudées en largeur de l’autre, la largeur de la tente ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale