Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 40. 38

38
3957
וְ·לִשְׁכָּ֣ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
6607
וּ·פִתְחָ֔·הּ
– · – · –
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Conj
352
בְּ·אֵילִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prep
8179
הַ·שְּׁעָרִ֑ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd

/
8033
שָׁ֖ם

Adv
1740
יָדִ֥יחוּ

Vhi-3mp
853
אֶת־

Prto
5930
הָ·עֹלָֽה
– · –
Nc-fs-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
y
avait
une
cellule
et
son
entrée
auprès
des
piliers
des
portes
:
on
lavait
l'
holocauste
.

Traduction révisée

Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l’holocauste.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale