3957
וְ·לִשְׁכָּ֣ה
[il y avait] · Et
Nc-fs-a · Conj
6607
וּ·פִתְחָ֔·הּ
son · entrée · et
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Conj
352
בְּ·אֵילִ֖ים
des piliers des · auprès
Nc-mp-a · Prep
8179
הַ·שְּׁעָרִ֑ים
portes · les
Nc-mp-a · Prtd
:
/
8033
שָׁ֖ם
là
Adv
1740
יָדִ֥יחוּ
on lavait
Vhi-3mp
853
אֶת־
–
Prto
5930
הָ·עֹלָֽה
holocauste · l'
Nc-fs-a · Prtd
׃
.
Et il y avait une cellule et son entrée près des piliers des portes : là on lavait l’holocauste.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby