Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 28. 18

18
7230
מֵ·רֹ֣ב
– · –
Nc-bs-c · Prep
5771
עֲוֺנֶ֗י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c
5766
בְּ·עֶ֨וֶל֙
– · –
Nc-bs-c · Prep
7404
רְכֻלָּ֣תְ·ךָ֔
– · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
2490
חִלַּ֖לְתָּ

Vpp-2ms
4720
מִקְדָּשֶׁ֑י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c

/
3318
וָֽ·אוֹצִא־
– · –
Vhw-1cs · Conj
784
אֵ֤שׁ

Nc-bs-a
8432
מִ·תּֽוֹכְ·ךָ֙
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
1931
הִ֣יא

Prp-3fs
398
אֲכָלַ֔תְ·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Vqp-3fs
5414
וָ·אֶתֶּנְ·ךָ֤
– · – · –
Sfxp-2ms · Vqw-1cs · Conj
665
לְ·אֵ֨פֶר֙
– · –
Nc-ms-a · Prep
5921
עַל־

Prep
776
הָ·אָ֔רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
5869
לְ·עֵינֵ֖י
– · –
Nc-bd-c · Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
7200
רֹאֶֽי·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Vqr-mp-c

׃

Traduction J.N. Darby

Par
la
multitude
de
tes
iniquités
,
par
l'
injustice
de
ton
trafic
,
tu
as
profané
tes
sanctuaires
;
et
j'
ai
fait
sortir
un
feu
du
milieu
de
toi
:
il
t'
a
dévoré
,
et
je
t'
ai
réduit
en
cendre
sur
la
terre
,
aux
yeux
de
tous
ceux
qui
te
voient
.

Traduction révisée

Par la multitude de tes iniquités, par l’injustice de ton trafic, tu as profané tes sanctuaires ; et j’ai fait sortir un feu du milieu de toi : il t’a dévoré, et je t’ai réduit en cendre sur la terre, aux yeux de tous ceux qui te voient.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale