3605
כָּל־
Tous
Nc-ms-c
3045
יוֹדְעֶ֨י·ךָ֙
– · ceux qui te connaissent
Sfxp-2ms · Vqr-mp-c
5971
בָּֽ·עַמִּ֔ים
les peuples · parmi
Nc-mp-a · Prepd
8074
שָׁמְמ֖וּ
sont dans la stupeur
Vqp-3cp
5921
עָלֶ֑י·ךָ
toi · à cause de
Sfxp-2ms · Prep
;
/
1091
בַּלָּה֣וֹת
une terreur
Nc-fp-a
1961
הָיִ֔יתָ
tu es devenu
Vqp-2ms
,
369
וְ·אֵינְ·ךָ֖
tu · ne seras plus · et
Sfxp-2ms · Prtn · Conj
,
5704
עַד־
à
Prep
5769
עוֹלָֽם
jamais
Nc-ms-a
׃
.
Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples sont dans la stupeur à cause de toi ; tu es devenu une terreur et, pour toujours, tu ne seras plus.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby