Ézéchiel 28. 14
859
אַ֨תְּ־
–
Prp-2fs
3742
כְּר֔וּב
–
Nc-ms-c
4473
מִמְשַׁ֖ח
–
Nc-ms-c
5526
הַ·סּוֹכֵ֑ךְ
– · –
Vqr-ms-a · Prtd
/
5414
וּ·נְתַתִּ֗י·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Vqp-1cs · Conj
2022
בְּ·הַ֨ר
– · –
Nc-ms-c · Prep
6944
קֹ֤דֶשׁ
–
Nc-ms-a
430
אֱלֹהִים֙
–
Nc-mp-a
1961
הָיִ֔יתָ
–
Vqp-2ms
8432
בְּ·ת֥וֹךְ
– · –
Nc-ms-c · Prep
68
אַבְנֵי־
–
Nc-fp-c
784
אֵ֖שׁ
–
Nc-bs-a
1980
הִתְהַלָּֽכְתָּ
–
Vtp-2ms
׃
Traduction J.N. Darby
Tu
étais
un
chérubin
oint
,
qui
couvrait
,
et
je
t'
avais
établi
[
tel
]
;
tu
étais
dans
la
sainte
montagne
de
Dieu
,
tu
marchais
parmi
les
pierres
de
feu
.
Traduction révisée
Tu étais un chérubin oint, qui protégeait, et je t’avais établi [tel] ; tu étais dans la sainte montagne de Dieu, tu marchais parmi les pierres de feu.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée