Ézéchiel 21. 32
5754
עַוָּ֥ה
–
Nc-fs-a
5754
עַוָּ֖ה
–
Nc-fs-a
5754
עַוָּ֣ה
–
Nc-fs-a
7760
אֲשִׂימֶ֑·נָּה
– · –
Sfxp-3fs · Vqi-1cs
/
1571
גַּם־
–
Prta
2063
זֹאת֙
–
Prd-xfs
3808
לֹ֣א
–
Prtn
1961
הָיָ֔ה
–
Vqp-3ms
5704
עַד־
–
Prep
935
בֹּ֛א
–
Vqc
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
ל֥·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
4941
הַ·מִּשְׁפָּ֖ט
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5414
וּ·נְתַתִּֽי·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqq-1cs · Conj
׃
Traduction J.N. Darby
J'
en
ferai
une
ruine
,
une
ruine
,
une
ruine
!
Ceci
aussi
ne
sera
plus
,
jusqu'
à
ce
que
vienne
celui
auquel
appartient
le
juste
jugement
,
et
je
le
lui
donnerai
.
§
Traduction révisée
J’en ferai une ruine, une ruine , une ruine ! Ceci aussi ne sera plus, jusqu’à ce que vienne celui auquel appartient le juste jugement, et je le lui donnerai.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby