3651
לָ·כֵ֗ן
– · –
Adv · Prep
3541
כֹּֽה־
–
Adv
559
אָמַר֮
–
Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִה֒
–
Np
3282
יַ֗עַן
–
Conj
2142
הַזְכַּרְ·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Vhc
5771
עֲוֺ֣נְ·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-bs-c
1540
בְּ·הִגָּל֣וֹת
– · –
VNc · Prep
6588
פִּשְׁעֵי·כֶ֗ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
7200
לְ·הֵֽרָאוֹת֙
– · –
VNc · Prep
2403
חַטֹּ֣אותֵי·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
3605
בְּ·כֹ֖ל
– · –
Nc-ms-c · Prep
5949
עֲלִילֽוֹתֵי·כֶ֑ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
/
3282
יַ֚עַן
–
Conj
2142
הִזָּ֣כֶרְ·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · VNc
3709
בַּ·כַּ֖ף
– · –
Nc-fs-a · Prepd
8610
תִּתָּפֵֽשׂוּ
–
VNi-2mp
׃
C’est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Parce que vous rappelez en mémoire votre iniquité, en ce que vos transgressions sont découvertes, de sorte que vos péchés paraissent dans toutes vos actions ; parce que vous êtes rappelés en mémoire, vous serez pris par [sa] main.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée