3588
כִּ֣י
Car
Conj
974
בֹ֔חַן
[est faite]
VPp-3ms
;
4100
וּ·מָ֕ה
quoi · et
Prti · Conj
?
518
אִם־
si
Conj
1571
גַּם־
même
Prta
7626
שֵׁ֥בֶט
le sceptre
Nc-ms-a
3988
מֹאֶ֖סֶת
méprisant
Vqr-fs-a
3808
לֹ֣א
plus
Prtn
1961
יִֽהְיֶ֑ה
n' existe
Vqi-3ms
?
/
5002
נְאֻ֖ם
dit
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֥·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
3069
יְהוִֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Car l’épreuve [est faite] ; et quoi ?… si même le sceptre méprisant n’existe plus ? dit le Seigneur, l’Éternel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée