Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 21. 16

16
5414
וַ·יִּתֵּ֥ן
il l' a donnée · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֹתָ֛·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prto
4803
לְ·מָרְטָ֖ה
fourbir · à
Vqc · Prep


,
8610
לִ·תְפֹּ֣שׂ
qu' on la prenne · pour
Vqc · Prep
3709
בַּ·כָּ֑ף
la main · dans
Nc-fs-a · Prepd


;

/
1931
הִֽיא־
elle
Prp-3fs
2300
הוּחַ֤דָּה
[est]
VHp-3fs
2719
חֶ֨רֶב֙
une épée
Nc-fs-a


,
1931
וְ·הִ֣יא
elle · et
Prp-3fs · Conj
4803
מֹרָ֔טָּה
est fourbie
VPp-3fs


,
5414
לָ·תֵ֥ת
la mettre · pour
Vqc · Prep
853
אוֹתָ֖·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prto
3027
בְּ·יַד־
la main de · dans
Nc-bs-c · Prep
2026
הוֹרֵֽג
celui qui tue
Vqr-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
l'
a5414
donnée5414
à
fourbir4803
,
pour
qu'
on8610
la
prenne8610
dans3709
la
main3709
;
c'
est
une
épée2719
aiguisée2300
,
et
elle
est4803
fourbie4803
,
pour
la
mettre5414
dans
la
main3027
de
celui2026
qui
tue2026
.

Traduction révisée

Et il l’a donnée à fourbir, pour qu’on la prenne dans la main ; c’est une épée aiguisée, et elle est fourbie, pour la mettre dans la main de celui qui tue.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale