559
וְ·אָֽמְרוּ֙
– · –
Vqq-3cp · Conj
1004
בֵּ֣ית
–
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
–
Np
3808
לֹ֥א
–
Prtn
8505
יִתָּכֵ֖ן
–
VNi-3ms
1870
דֶּ֣רֶךְ
–
Nc-bs-c
136
אֲדֹנָ֑·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
/
1870
הַ·דְּרָכַ֞·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prti
3808
לֹ֤א
–
Prtn
8505
יִתָּֽכְנּוּ֙
–
VNi-3mp
1004
בֵּ֣ית
–
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
–
Np
3808
הֲ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Prti
1870
דַרְכֵי·כֶ֖ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
3808
לֹ֥א
–
Prtn
8505
יִתָּכֵֽן
–
VNi-3ms
׃
Et la maison d’Israël dit : “La voie du Seigneur n’est pas réglée.” Maison d’Israël ! mes voies ne sont-elles pas réglées ? Ne seraient-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas réglées ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby