Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 4. 26

26
7503
וַ·יִּ֖רֶף
il s'éloigna · Et
Vqw-3ms · Conj
4480
מִמֶּ֑·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep


.

/
227
אָ֚ז
Alors
Adv
559
אָֽמְרָ֔ה
elle dit
Vqp-3fs


:
2860
חֲתַ֥ן
Époux de
Nc-ms-c
1818
דָּמִ֖ים
sang
Nc-mp-a


!
4139
לַ·מּוּלֹֽת
la circoncision · pour
Nc-fp-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
[
l'
Éternel
]
le4480
laissa7503
.
Alors227
elle
dit559
:
Époux2860
de
sang1818
!
à
cause4139
de
la
circoncision4139
.
§

Traduction révisée

Et [l’Éternel] le laissa. Elle avait dit alors : “Époux de sang !” à cause de la circoncision.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale